發現了一些翻譯錯誤並自行修改。所以這是[FGC]闇龍紀元
中文化繁體版-V1.2自行校正版。
1.闇龍紀元:序章 [Dragon Age: Origins]
2.闇龍紀元:序章 邪靈甦醒 [Dragon Age: Origins – Awakening ]
3.DLC:守護者堡壘 [Warden's Keep]
4.DLC:石囚 [The Stone Prisoner]
5.DLC:重返奧斯特加 [Return to Ostagar]
6.DLC:黑暗衍生物編年史 [Darkspawn Chronicles]
7.DLC:蕾莉安娜之歌 [Leliana's Song]
8.DLC:安姆蓋瑞克的魔像 [Golems of Amgarrak] V1.1版推出:K兄校對版
9.DLC:搜捕女巫[Witch Hunt] V1.1版推出:K兄校對版
10.DLC:宴會禮物包 [Feastday Gifts]
11.DLC:愚人節禮物包[Feastday Pranks]
12.DLC:含血龍甲等特殊裝備20款
13.序章及邪靈甦醒地圖中文化[感謝Beta教授]
安裝方式及說明:
1.請至以下連結處下載中文化壓縮檔
http://webhd.xuite.net/_oops/xliu0830/wig
\我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
3.遊戲出現方塊字原因和解決方法
若您在遊戲中無法正常顯示文字或是出現亂碼(方框框)
,表示您未安裝中文字型,本中文化中已有附上微軟黑
體[fonts_en-us.gfx],可以解決這樣的問題。
若您已有安裝或是認為此字型不適用,請您自行刪除。
4.注意:本版雖然已可正常體驗遊戲樂趣,但尚未完全校
正完畢,若您在遊戲中發現有任何翻譯不妥,錯別字,
簡轉繁漏字等,歡迎您在
專版提出。
5.特別感謝辛苦的翻譯伙伴,及FGC版友們
6.前幾版的前言
V1.2版前言本次因為比較忙碌,所以進度延後了
讓闇龍紀元中文化繁體版-V1.2於2010年11月27
日推出
V1.1版前言
10日推出,這一版將所有的DLC都補齊,增加
安姆蓋瑞克的魔像 [Golems of Amgarrak]及搜
捕女巫[Witch Hunt],也修正了很多簡轉繁的文
字。還有些爭議的名詞,當然本版也還不夠完美
,必須持續的修正,仰賴各位喜愛DAO的玩家
們持續回報及指正,相信我們可以越來越好。
|
V1.0版前言讓大家久等了,FGC與天邈合作的中
文化繁體版V1.0終於推出了請各位自行下載測試
中文版翻譯的內容如下
|
10 則留言:
天阿!這對我種英文白痴多實用阿!
感謝x哥!
感謝菜蟲讓我感覺不是對空氣在講話
感恩啊
多謝提供繁體漢化、多謝
多謝提供繁體漢化、多謝
謝謝各位辛苦的漢化和分享
剛好STEAM在特價,買了這套遊戲,正愁他的英文對話太多...
請問一下我在STEAM買Dragon Age Origins
我想要漢化
可是沒有override這個資料夾
那要怎麼辦!!
多謝你提供的繁中翻譯
昨天剛安裝,Origin目前正在免費提供這款遊戲,我也是因為如此才開始接觸,不管怎麼說,還是感謝。
謝謝你的翻譯!
不過小小希望
能將設定中的 音頻改成音量(or音效) 視頻改成影像 等台灣用法
畢竟從小玩遊戲到大 設定中都是用這兩個詞彙
謝謝
請問這個漢化要在那下載?支援旗艦版嗎?
張貼留言