2010年10月6日 星期三

邊寫邊玩-Dragon Age-Return to Ostagar

重返奧斯特加,是Dragon Age的第二款DLC
(你問我為什麼沒有從第一款開始寫,因為我沒抓XD.....)
所以我就從這一款開始校對,這次應該算是第二次校對了吧
基本上大致的內容都翻譯得很完善了(校對後翻譯於第二版時更新)

先來看一下這款DLC的說明吧:

奧斯特加之戰的夢魘一直困擾著你。這一戰擊垮了你的組織,奪去了許多英雄豪傑的生命,其中包括魯莽的年輕國王凱蘭和你的導師——鄧肯。現在,對於灰袍守護者來說,是時候重返奧斯特加向黑暗衍生物復仇的時候到了。

遊戲內容包括:
*可以重返奧斯特加戰場,該處的雪地已佈滿黑暗衍生物的營帳。
*可以奪回國王的盔甲和兵器。
*再提供一次將戰犬加入你隊伍的機會。

有傳言說一個戰爭中的倖存者逃了出來,正在尋求守護者的幫助。找到這個倖存者:
*先玩《闇龍紀元:序章》,一直玩到洛勒音的情節之後。
*沿著班農西北邊界前往羅倫男爵的領地。

遊戲時間:真得很遺憾,大概兩個小時就打完了......





心得:
這款DLC有點像在彌補凱蘭王的遺憾。
當你剛剛成為菜鳥守護者的時後,不管你答應與否
都必須前往伊夏爾之塔點燃烽火,雖然你沒有直接參與戰爭
也會從動畫中看到凱蘭鄧肯慘烈犧牲。


所以與其說重返奧斯特加彌補遺憾,不如是說重返奧斯特加撿裝備........


不過如果你很劇情很後面才重返奧斯特加,並且"洛根"是你的夥伴時
他會說出一些對於凱蘭的厭惡和自己的女兒可能遭到劈腿的憤怒
此時你也可以感受到這為大叔表現出屬於父親那一面的個性。
玩這款遊戲,真的像在看一本充滿人性善良與鬥爭的小說。

摘錄洛根和溫妮的對話
洛根:
我不擔心我在和誰同行,女士,我擔心的是我的前女婿在和誰在瞎攪和!你看到歐雷那個狗女皇信裡時那種親密的語氣了嗎?好像我女兒不存在似的。

溫妮:
凱蘭全心全意愛著安諾拉,這任誰都看得清。唯一擋在他們中間的障礙就是你。

洛根:(火大了)
你瞎眼了嗎,老女人?這信裡表露的陰謀才是任誰都看得清!不管愛不愛我女兒,凱蘭都會把她撇開去娶這個母狗——瑟莉妮。
僅僅發一個誓言,歐雷人就能得到他們永遠不能從戰爭中得到的東西!而佛瑞登能得到什麼?我們的傻瓜國王倒是可以向造神一樣的自稱"大帝"了。

溫妮:
那麼和平呢?這至少可以帶給我們和平吧?

洛根:
和平?我原以為像你這樣年紀的人會更有智慧,女士。和平僅僅意味著為了別人的利益,在別人的戰爭中與別人的敵人作戰。

Well,很多事情得不到或是失去時才會覺得美,這款遊戲處處提醒你身為人的矛盾
及立場不同所帶來的紛爭,沒有絕對的善惡與對錯,這也是DAO令人著迷的地方。


最後我們來看看這款DLC有什麼新東西吧

1.新成就
In War,Victory   在戰爭中,勝利了
Defeated the ogre that killed King Cailain
擊敗殺害凱蘭王的食人魔

2.摘錄部分新裝備(最想拿到的應該是這兩種吧)

(1)凱蘭王套裝(Cailan's Armor Set)
     凱蘭王胸鎧(Cailan's Breastplate)
     凱蘭王長手套(Cailan's Gauntlets)
     凱蘭王護脛(Cailan's Greaves)
     凱蘭王之盔(Cailan's Helm)
     馬力克王之劍(Maric's Blade)
     凱蘭王之盾(Cailan's Shield)
King Cailan's armour.png
(2)鄧肯的匕首(Duncan's Dagger)
     刀柄上的刻銘上寫道“和平之警惕、戰爭之利器、亡者之告祭”。
     鄧肯之劍(Duncan's Sword)


您老師鄧肯背後的裝備,喔喔,我知道你想要他的裙子裝
大概被衍生物穿走了吧....
    所以很抱歉,你要抓mod去改.....

3.摘錄新法典          


(1)Cailan's Documents - Page 1of 3                                          
To his Majesty, King Cailan of Ferelden:
佛瑞登的凱蘭王陛下:
My Warden-Commander assures me that we face a Blight. This thing threatens us both, and we must work together to fight it, lest it devour all. Our two nations have not had a happy history, but that is all it is -- history. It is the future that is at stake now. Let us put aside our father's disagreements so that we may secure a future for both our countries.
我的守護者指揮官告訴我必須共同對抗枯潮。這場枯潮對我們都構成了威脅,我們必須團結一致來對付它,以免它吞噬一切。我們兩國有過不愉快的過去,但那已經是歷史了。現在形勢緊急,讓我們撇開父親們的恩怨,攜起手一起來保衛我們的國家。
My Chevaliers stand ready and will accompany the Grey Wardens of Orlais to Ferelden. At your word the might of Orlais will march to reinforce the Ferelden forces.
我的騎士部隊已整裝待發,能夠和歐雷的灰袍守護者一起前往佛瑞登。只要你一聲令下,歐雷的軍隊就將前來增援。
Sincerely, Empress Celene I
你真誠的,女皇瑟莉妮一世!
-- "An official letter from Empress Celene I of Orlais to  King Cailan of Ferelden.''
一封歐雷女皇瑟莉妮一世寫給佛瑞登凱蘭王的官方信件

沒有留言: